Page 168 - Rassegna 2024-2
P. 168
INFORMAZIONI E SEGNALAZIONI
6
in uso dal XIII secolo nell’Olanda meridionale ; bisogna però dire che l’alcool
di grano o cereali (utilizzato per il gin) fu distillato solo dal tardo XV-inizio XVI
7
secolo ed il metodo certificato nel 1582 . L’uva, infatti, scarseggiava nel nord
Europa e distillare dal vino era molto costoso: per questo si utilizzarono i cerea-
li, dalla cui fermentazione già si otteneva la birra, anche se con una resa alcolica
minore.
Il Jenewer fu dato alle truppe olandesi come tonico sin dalla fine del XVI
secolo e venne conosciuto dagli inglesi, che combatterono al loro fianco in più
occasioni dal 1585 al 1648. Furono proprio i militari ed i loro medici in parti-
colare ad importarlo, attribuendogli il nome di “Dutch Courage” [Coraggio olan-
8
dese - trad.] .
Contemporaneamente, nel 1632, il frate gesuita Barnabe de Cobo spedì in
Spagna il primo carico della corteccia di un albero che gli indigeni peruviani
9
chiamavano quina-quina e che curava alcune febbri , mentre un anno dopo l’ago-
stiniano Antonio de Calancha di Lima descriveva per primo gli effetti del pro-
11
dotto , definendoli “miracolosi” , termine che allora si doveva usare con
10
molta cautela e senza ombra di smentita in ambito ecclesiastico.
Il nome della pianta era “Chinchona”, mutato poi in “Cinchona”, deri-
vato forse proprio da come veniva chiamata dai popoli locali, oppure, come
afferma una seconda ipotesi in merito, dal fatto che con la corteccia dell’al-
bero venne curata verosimilmente la seconda moglie del quarto conte di
Chinchon nel 1638 e il suo medico, quando tornò con questi in Europa, si
portò dietro una gran quantità di prodotto grezzo, che rivendette a cento reali
la libbra [350-500 g.].
Indipendentemente dall’etimologia del nome, il prodotto fu noto anche
come “polvere dei Gesuiti” o “corteccia dei Gesuiti”, poiché nel XVI-XVII
secolo proprio questi frati la importarono dal Perù e la diffusero come rimedio
contro la febbre.
Uno dei primi paesi in cui la Cinchona giunse dopo la Spagna, fu ovvia-
mente Roma e l’Italia Pontificia, dove fu portata e “sponsorizzata” dal futuro
6 Solmonson, Lesley Jacobs Gin: a global history, ed. 2012, pp. 32-35.
7 Casper Jansz, A guide to distilling, 1582.
8 Difford’s guide Gin: The Bartender’s Bible by Simon Difford, ed. 2022.
9 Sir Humphry Rolleston, History of Cinchona and Its Therapeutics, Ann Med Hist. 1931 May;
3(3): 261-270.
10 T. W. Keeble, A cure for the ague: the contribution of Robert Talbor (1642-81), J R Soc Med 1997;
90:285-290.
11 Haggis A. W. Fundamental errors on the early history of cincona. Bull Hist Med 1941;
10:417-50, 568-92.
166

